-
1 Verfügung
f =, -enVerfügung von hoher Hand — право воюющей стороны задерживать нейтральные суда в своих портахVerfügung von Todes wegen — юр. распоряжение на случай смертиauf Verfügung des Gerichts — согласно решению судаzur besonderen Verfügung — воен. для особых порученийetw. zur Verfügung haben — иметь что-л. в (своём) распоряженииj-m zur Verfügung stehen — быть ( находиться) в чьём-л. распоряженииsich j-m zur Verfügung stellen — предоставить себя в чьё-л. распоряжениеj-m etw. zur Verfügung stellen — предоставить что-л. в чьё-л. распоряжение2) сделка ( юридическая) -
2 disposition
f1) постановление, распоряжение; нормаcontrevenir à la disposition — нарушать постановление [норму]
2) распоряжение (действие, право)•disposition en cas de décès, disposition à cause de mort — распоряжение на случай смерти, завещание
disposition testamentaire à titre particulier — завещательное распоряжение по поводу отдельных вещей
- disposition d'applicationdisposition testamentaire à titre universel — завещательное распоряжение по поводу определённой доли имущества
- disposition compromissoire
- disposition de conflit
- disposition constitutionnelle
- disposition contractuelle
- disposition douanière
- disposition étatique
- disposition d'exécution
- disposition expresse
- disposition facultative
- disposition fiscale
- disposition impérative
- disposition juridique
- disposition légale
- disposition législative
- disposition limitative
- disposition de la loi
- disposition des matières
- disposition d'ordre public
- disposition organique
- disposition posthume
- disposition de procédure
- disposition de procédure civile
- disposition de procédure pénale
- disposition prohibitive
- disposition réglementaire
- disposition statutaire
- disposition substantielle
- disposition successive
- disposition supplétive
- disposition par testament
- disposition testamentaire universelle
- disposition à titre gratuit
- disposition entre vifs -
3 arrangement
əˈreɪndʒmənt сущ.
1) приведение в порядок, расположение, классификация, систематизация arrangement by number
2) договоренность, соглашение come to an arrangement make arrangements with smb.
3) разрешение (спора) ;
урегулирование But personal prejudices again interposed to prevent an arrangement so desirable. ≈ Но предрассудки снова помешали достичь столь желаемого соглашения.
4) обыкн. мн. мера, мероприятие, приготовление to make arrangements( for) ≈ принимать меры (к) ;
делать приготовления (к)
5) переделка( какого-л. произведения для театра, радио и т. п.;
употребляется в значении как самого процесса, так и его результата)
6) распр. механизм, приспособление
7) муз. аранжировка
8) тех. монтажприведение в порядок;
расположение в определенном порядке, расстановка, классификация, систематизация - the * of a library систематизация библиотеки - * by size расстановка по размеру, форматная расстановка (книг) договоренность, соглашение - to come to an * прийти к соглашению - to make an * сговориться, условиться - the price of the house is a matter of * о цене дома надо будет договариваться( коммерческое) договоренность между должником и кредиторами о льготах по обязательствам на основании компромиссного соглашения разрешение (спора) ;
урегулирование - * of conflict урегулирование конфликта меры, мероприятия;
приготовления - to make *s принимать меры;
делать приготовления компоновка, составление - the art of flower * искусство составления букетов, икебана композиция - there were some beautiful *s at the flower-show на цветочной выставке были прекрасные композиции переделка, приспособление (музыкальное) аранжировка (техническое) монтаж (специальное) компоновка;
схема расположения, планировка - * of the lanes( спортивное) распределение дорожекarrangement муз. аранжировка ~ договоренность ~ договоренность между должником и кредиторами по льготам по обязательствам на основании компромиссного соглашения ~ классификация ~ тех. монтаж ~ организация ~ приведение в порядок, расположение, классификация ~ приведение в порядок ~ (обыкн. pl) приготовление, мера, мероприятие;
план ~ распр. приспособление, механизм ~ приспособление, переделка (для сцены и т. п.) ~ приспособление ~ размещение ~ разрешение спора ~ расположение ~ расположение в определенном порядке ~ распоряжение ~ систематизация ~ соглашение, договоренность ~ соглашение ~ средство ~ схема ~ урегулирование ~ установка ~ устройство~ of loan соглашение о предоставлении ссуды~ of visits соглашение о визитахto come to an ~ прийти к соглашению;
to make arrangements договариваться (о чем-л.) ;
организовывать( что-л.) ;
to make arrangements (with smb.) уславливаться( с кем-л.) ;
вступать в соглашение (с кем-л.)console ~ вчт. конфигурация пультаdebt restructuring ~ соглашение о реструктуризации долгаdeferred compensation ~ соглашение об отсроченной коменсацииfinancing ~ финансовое соглашениеfollower ~ вчт. следящее устройствоfunctional ~ вчт. функциональная схемаguarantee ~ гарантийное соглашениеinterim ~ временная договоренностьloan ~ соглашение о ссудеto come to an ~ прийти к соглашению;
to make arrangements договариваться (о чем-л.) ;
организовывать (что-л.) ;
to make arrangements (with smb.) уславливаться (с кем-л.) ;
вступать в соглашение (с кем-л.) to come to an ~ прийти к соглашению;
to make arrangements договариваться (о чем-л.) ;
организовывать (что-л.) ;
to make arrangements (with smb.) уславливаться (с кем-л.) ;
вступать в соглашение (с кем-л.) arrangements: arrangements: make ~ делать приготовления make ~ организовыватьmarket sharing ~ соглашение о разделе рынкаmonetary ~ валютное соглашениеmultilateral payments ~ многосторонняя договоренность о платежахopen house ~ дом открытой планировкиown pension ~ соглашение о собственном пенсионном обеспеченииpreferential tariff ~ соглашение о льготном таможенном режимеprice ~ соглашение о ценахrecognition ~ договоренность о признанииrefinancing ~ договоренность о рефинансировании refinancing ~ соглашение о рефинансированиrespite ~ договоренность об отсрочкеswap ~ соглашение о свопахtomosynthetic ~ томографическое устройствоБольшой англо-русский и русско-английский словарь > arrangement
-
4 arrangement
[əˈreɪndʒmənt]arrangement муз. аранжировка arrangement договоренность arrangement договоренность между должником и кредиторами по льготам по обязательствам на основании компромиссного соглашения arrangement классификация arrangement тех. монтаж arrangement организация arrangement приведение в порядок, расположение, классификация arrangement приведение в порядок arrangement (обыкн. pl) приготовление, мера, мероприятие; план arrangement распр. приспособление, механизм arrangement приспособление, переделка (для сцены и т. п.) arrangement приспособление arrangement размещение arrangement разрешение спора arrangement расположение arrangement расположение в определенном порядке arrangement распоряжение arrangement систематизация arrangement соглашение, договоренность arrangement соглашение arrangement средство arrangement схема arrangement урегулирование arrangement установка arrangement устройство arrangement of loan соглашение о предоставлении ссуды arrangement of visits соглашение о визитах arrangement of working time организация рабочего времени, график работы (посменной) to come to an arrangement прийти к соглашению; to make arrangements договариваться (о чем-л.); организовывать (что-л.); to make arrangements (with smb.) уславливаться (с кем-л.); вступать в соглашение (с кем-л.) console arrangement вчт. конфигурация пульта data access arrangement вчт. средства доступа к данным debt restructuring arrangement соглашение о реструктуризации долга deferred compensation arrangement соглашение об отсроченной коменсации financing arrangement финансовое соглашение follower arrangement вчт. следящее устройство functional arrangement вчт. функциональная схема guarantee arrangement гарантийное соглашение interim arrangement временная договоренность loan arrangement соглашение о ссуде to come to an arrangement прийти к соглашению; to make arrangements договариваться (о чем-л.); организовывать (что-л.); to make arrangements (with smb.) уславливаться (с кем-л.); вступать в соглашение (с кем-л.) to come to an arrangement прийти к соглашению; to make arrangements договариваться (о чем-л.); организовывать (что-л.); to make arrangements (with smb.) уславливаться (с кем-л.); вступать в соглашение (с кем-л.) arrangements: arrangements: make arrangement делать приготовления make arrangement организовывать market sharing arrangement соглашение о разделе рынка monetary arrangement валютное соглашение multilateral arrangement многостороннее соглашение multilateral arrangement многосторонняя договоренность multilateral payments arrangement многосторонняя договоренность о платежах open house arrangement дом открытой планировки own pension arrangement соглашение о собственном пенсионном обеспечении pooling arrangement соглашение об объединении preferential tariff arrangement соглашение о льготном таможенном режиме price arrangement соглашение о ценах private arrangement частное соглашение provisional arrangement временное соглашение provisional arrangement предварительная договоренность recognition arrangement договоренность о признании refinancing arrangement договоренность о рефинансировании refinancing arrangement соглашение о рефинансировани respite arrangement договоренность об отсрочке special arrangement специальное соглашение stand-by arrangement соглашение о праве использования кредита (в Международном валютном фонде) swap arrangement соглашение о свопах testamentary arrangement завещательное распоряжение testamentary arrangement распоряжение на случай смерти tomosynthetic arrangement томографическое устройство tontine arrangement страх. тонтина trade arrangement торговое соглашение unilateral arrangement одностороннее соглашение working time arrangements организация рабочего времени (число рабочих часов, дней в неделю, продолжительность смен и т. д.) -
5 testamentary arrangement
Деловая лексика: завещательное распоряжение, распоряжение на случай смертиУниверсальный англо-русский словарь > testamentary arrangement
-
6 testamentary arrangements
Деловая лексика: завещательное распоряжение, распоряжение на случай смертиУниверсальный англо-русский словарь > testamentary arrangements
-
7 testamentary prescription
1) Общая лексика: распоряжение на случай смерти2) Юридический термин: завещательное распоряжениеУниверсальный англо-русский словарь > testamentary prescription
-
8 Verfügung von Todes wegen
сущ.юр. завещание, завещательное распоряжение, распоряжение на случай смертиУниверсальный немецко-русский словарь > Verfügung von Todes wegen
-
9 testament
ˈtestəmənt сущ.
1) юр. завещание
2) (Testament) рел. завет( обыкн. Новый завет, евангелие;
тж. New Testament) (юридическое) завещание, распоряжение на случай смерти (религия) завет - the Old T. Ветхий завет - the New T. Новый завет, евангелие (разговорное) cм. the New T. проявление;
свидетельство - many a * of his friendship много свидетельств его дружбы изложение убеждений и принципов;
кредо - to lay down one's personal * изложить свое кредо mutual ~ совместное завещание Testament рел. завет;
Новый завет, евангелие;
тж. New Testament;
Новый завет Old Testament Ветхий завет Testament рел. завет;
Новый завет, евангелие;
тж. New Testament;
Новый завет Old Testament Ветхий завет testament юр. завещание Testament рел. завет;
Новый завет, евангелие;
тж. New Testament;
Новый завет Old Testament Ветхий заветБольшой англо-русский и русско-английский словарь > testament
-
10 testamentary
ˌtestəˈmentərɪ прил. завещательный, переданный по завещанию (юридическое) завещательный;
переданный по завещанию - * capacity завещательная право- и дееспособность - * estate поместье, передаваемое по завещанию - * prescription распоряжение на случай смерти (религия) относящийся к Ветхому или Новому завету testamentary завещательный, переданный по завещанию ~ завещательный ~ переданный по завещаниюБольшой англо-русский и русско-английский словарь > testamentary
-
11 testament
[ʹtestəmənt] n1. юр. завещание, распоряжение на случай смерти (обыкн. last will and testament)2. (Testament) рел.1) заветthe New Testament - Новый завет, евангелие
2) разг. см. the New Testament3. проявление; свидетельство4. изложение убеждений и принципов; кредо -
12 testamentary
[͵testəʹment(ə)rı] a1. юр. завещательный; переданный по завещаниюtestamentary estate - поместье, передаваемое по завещанию
2. рел. относящийся к Ветхому или Новому завету -
13 last will and testament
1) Общая лексика: (smb's) (smb's) последняя воля и завещание2) Юридический термин: завещание, последняя воля3) юр.Н.П. духовное завещание (АД), распоряжение на случай смертиУниверсальный англо-русский словарь > last will and testament
-
14 disposition en cas de décès
сущ.Французско-русский универсальный словарь > disposition en cas de décès
-
15 disposition à cause de mort
сущ.Французско-русский универсальный словарь > disposition à cause de mort
-
16 testament
noun1) leg. завещание2) (Testament) rel. завет (обыкн. Новый завет, евангелие; тж. New Testament); Old Testament Ветхий завет* * *(n) завет; завещание; изложение убеждений и принципов; кредо; проявление; распоряжение на случай смерти; свидетельство* * ** * *[tes·ta·ment || 'testəmənt] n. завещание, завет* * *завещаниезавещательный* * *1) юр. завещание 2) (Testament) религ. завет -
17 testament
1. n юр. завещание, распоряжение на случай смерти2. n рел. завет3. n разг. проявление; свидетельство4. n разг. изложение убеждений и принципов; кредоСинонимический ряд:1. compact (noun) compact; contract2. covenant (noun) bequest; bible; covenant; legacy; new testament; old testament; scripture; scriptures; settlement; will; will and testament3. evidence (noun) attestation; authentication; confirmation; corroboration; evidence; proof; substantiation; testimonial; testimony; validation; verification; witness -
18 сӧраш
Г. сӧ́рӓш -ем1. обещать; сулить, посулить, дать слово сделать что-л.; обязаться, дать обязательство в отношении чего-л. Толаш сӧ раш обещать прийти; шуко сӧ раш много обещать; ышташ сӧ раш обещать сделать.□ Ужаташыже сӧ рышым, а мутем шым шукто. П. Корнилов. Проводить-то я обещал, а слова своего не сдержал.2. клясться, поклясться, торжественно обещать, уверить. Колымеш йӧ ратен илашак сӧ ренна ыле коктын. Г. Микай. Мы вдвоём поклялись жить в любви до гроба. Эчан поян-влакым йӧ ршын шудал пытарыш, шкенжымат вурсыш. Тылеч вара аҥашкыжат миен тошкалаш ыш сӧ рӧ. Н. Лекайн. Эчан вконец осыпал проклятиями богатеев, и себя обругал. После того поклялся вовсе не ходить на полосу (поля). Ср. товатлаш.3. желать, пожелать, высказывать (высказать) пожелание, приветствие с выражением желания, чтобы осуществилось что-л. хорошее. Пиалым сӧ раш пожелать счастья; поро эрым сӧ раш пожелать доброго утра.□ Ваш-ваш тамле омым сӧ рен, чыланат малаш вочна. М.-Азмекей. Пожелав друг другу сладких снов, мы все улеглись спать.4. грозить(ся), угрожать, высказывать (высказать) угрозу. Каторгым сӧ раш грозить каторгой; поктен лукташ сӧ раш грозиться выгнать.□ Семон кугыза пычалышке шинчалым шӱшкын, озымышко миен шинчаш сӧ ра. М. Иванов. Дед Семон грозится, зарядив ружьё солью, устроить засаду на озими. Алёша нимом ыштен ыш керт да иктаж-кунам ӱчым шукташ сӧ рыш. «Ончыко». Алёша ничего не смог сделать и грозился когда-нибудь отомстить.5. предсказывать, предсказать, предрекать, предречь; заранее сообщить, сказать, что произойдёт в будущем. (Учёный) калыкемлан вашке колымашым сӧ рен. М. Казаков. Учёный предрекал моему народу близкое исчезновение. Таче мый колынам куку мурым, кужу ӱмырым тудо сӧ ра. А. Бик. Сегодня я слышал кукованье кукушки, долгую жизнь она предсказывает.6. завещать; документально оформлять (оформить) наказ, распоряжение на случай смерти. – Мый шке поянлыкем шукертак сӧ рен пыштенам. – Вара... секрет огыл гын... кӧ н лӱмеш сӧ ренда? В. Косоротов. – Я своё богатство уже давно завещала. – Тогда... если не секрет... на чьё имя завещали?7. сватать, сосватать; добиваться (добиться) согласия выйти замуж. Каче кая ӱдырым сӧ раш. Жених идёт сватать невесту. Ӱдырым рвезылан кокымшо ватеш нигунам огыт сӧ рӧ. К. Коршунов. Девушку никогда не сватают в качестве второй жены. Ср. путлаш, сӧрасаш, туларташ.8. этн. просить у божества или духа что-л. для себя с обязательством затем принести жертву. (Матра:) Нени акам Пызеҥер тумылан сӧ раш кӱ леш, манеш. (Савлий:) Тудлан сӧ рен могай пайдаже? М. Шкетан. (Матра:) Тётка Нени говорит, что надо просить и обещать дубу близ Пызенгера. (Савлий:) Какая польза просить и обещать ему? Памаш деке черле еҥ-шамыч сӧ раш коштыныт. МФЭ. К роднику ходили просить (с обещанием принести жертву) больные люди.9. Г. думать, намереваться, собираться делать что-л. Казаньышты мӹ нь икта вӓре тыменяш пыраш сӧ рем. Н. Игнатьев. В Казани я думаю куда-либо поступить учиться. Ср. шонаш.10. перен. обещать (о погоде, времени дня, сезона, года и т.д.), предвещать, указывать на близкое наступление или появление чего-л. Мардеж талышна, порым огеш сӧ рӧ. М. Иванов. Ветер усиливается, не предвещает добра. Ояр лияш сӧ ра. С. Вишневский. (Погода) обещает быть ясной. -
19 post-mortuary disposition
Англо-русский юридический словарь > post-mortuary disposition
-
20 substitution
сущ.1) общ. замена, замещение (чего-л. чем-л. или кого-л. кем-л.)See:2) субституцияSee:collateral 1. 1)б) эк. ( замена одного участника контракта другим)в) эк. (завещательное распоряжение, по которому рядом с одним наследником устанавливается другой, его заместитель, на случай смерти первого или его нежелания вступить в наследство и т. д.)г) эк. ( замена существующего контракта новым)See:д) бирж., фин. (замена одного уполномоченного на совершение сделок по купле-продаже ценных бумаг на другого)See:е) бирж. (замена ценной бумаги, используемой в качестве обеспечения на маржинальном брокерском счете, на другую с равной стоимостью)See:ж) эк., юр. (приобретение собственности заемщика через арест и продажу обеспечения кредита из-за неплатежа)з) фин. (право инвестора на вторичном рынке ипотек потребовать от финансового учреждения замены кредита, по которому не выполняются условия)See:secondary market, mortgage 1. 2)
* * *
замена, субституция: 1) замена одного кредитора на другого; = subrogation; 2) замена одного вида обеспечения кредита другим с равной стоимостью (в т. ч. ценных бумаг, выступающих обеспечением по маргинальному счету у брокера); 3) замена одного участника контракта другим; 4) замена одной ценной бумаги в портфеле инвестора на другую ценную бумагу, в т. ч. на равную сумму; 5) приобретение собственности заемщика через арест и продажу обеспечения кредита из-за неплатежа; 6) замена существующего контракта новым; см. novation; 7) право инвестора на вторичном рынке ипотек потребовать от финансового учреждения замены кредита, по которому не выполняются условия; 8) экономическая концепция, согласно которой взаимозаменяемые товары и услуги должны иметь равные цены.* * *суброгация (замена одного кредитора другим); переуступка долга; перевод долга на нового должника; замена обеспечения; замещение (товаров, импорта). . Словарь экономических терминов .
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ЗАВЕЩАНИЕ НА СЛУЧАЙ СМЕРТИ — LIVING WILLЮр. документ, предусматривающий условия и указания о прекращении медицинской помощи в случае, если пациент будет находиться в терминальном состоянии. Исполнение завещания о жизни не сопряжено с чрезмерными сложностями, и в то же время… … Энциклопедия банковского дела и финансов
Распоряжение Завещательное По Вкладу — распоряжение вкладчика на случай смерти. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
Распоряжение Завещательное По Страховой Сумме — специальное условие договора личного страхования, в котором предусмотрено распоряжение страхователя (застрахованного) по страховой сумме на случай смерти в период срока страхования, удостоверяется в страховом полисе. Словарь бизнес терминов.… … Словарь бизнес-терминов
РАСПОРЯЖЕНИЕ ПО ВКЛАДУ, ЗАВЕЩАТЕЛЬНОЕ — распоряжение вкладчика на случай смерти … Большой экономический словарь
ЗАВЕЩАТЕЛЬНОЕ РАСПОРЯЖЕНИЕ ПО ВКЛАДУ — распоряжение вкладчика на случай смерти. Вклад может быть завещан одному или нескольким лицам, входящим или не входящим в круг наследников по закону, государству или отдельным предприятиям и организациям … Энциклопедический словарь экономики и права
Закон «Об обеспечении рабочих на случай болезни» — Закон «Об обеспечении рабочих на случай болезни» закон Российской империи, принятый 23 июня 1912 года. Закон предусматривал получение рабочими выплат в случае временной нетрудоспособности и обязывал предпринимателей организовывать для… … Википедия
Саласпилс (лагерь смерти) — У этого термина существуют и другие значения, см. Саласпилс (значения). Вид лагеря смерти, фото … Википедия
Саласпилский лагерь смерти — Вид лагеря смерти, фото 1944 Часть серии статей о холокосте … Википедия
наследство — ▲ имущество ↑ имеющий, преемственность наследство имущество, переходящее после смерти его владельца к новому лицу. наследственный. наследование преемственность собственности, имущественных прав родственников. наследодатель. оставить . < >… … Идеографический словарь русского языка
завещание — распоряжение гражданина своим имуществом на случай смерти, а также сам документ, которым оно оформляется. В соответствии со ст. 534 ГК РСФСР каждый гражданин может оставить по 3. все свое имущество или часть его (не исключая предметов обычной… … Большой юридический словарь
Завещание — распоряжение гражданина своим имуществом на случай смерти, сделанное в установленном законом порядке. З. как способ распоряжения имуществом известен различным системам права. В СССР каждый гражданин может оставить по З. всё своё… … Большая советская энциклопедия